<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<rss version="2.0">
<channel>
  <title>FORUM-NURAS</title>
  <link>http://forum.jds.pl/index.php</link>
  <description>Froum dla nurkujących i nie tylko ...</description>
  <language>polish</language>
  <copyright>(c) Copyright Dzisiaj 11:38 by FORUM-NURAS</copyright>
  <managingEditor>dareks@forum-nuras.com</managingEditor>
  <webMaster>dareks@forum-nuras.com</webMaster>
  <pubDate>Dzisiaj 11:38</pubDate>
  <lastBuildDate>Dzisiaj 11:38</lastBuildDate>
  <docs>http://backend.userland.com/rss</docs>
  <generator>phpBB2 RSS Syndication Mod by Lucas</generator>
  <ttl>1</ttl>

  <image>
    <title>FORUM-NURAS</title>
    <url></url>
    <link>http://forum.jds.pl/</link>
    <description>Froum dla nurkujących i nie tylko ...</description>
  </image>

                                      <item>
                                        <title>Re: Wniosek  &amp;quot;lingwistyczny&amp;quot;</title>
                                        <link>http://forum.jds.pl/viewtopic.php?p=43989#43989</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Autor: &lt;a href='http://forum.jds.pl/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=1451'&gt;bambolo13&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Wysłany: 06-02-2005, 23:04&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      ... no i w miedzy czasie na dodatek łacina nam sie zalęgła niespodziewanie na Forum... &lt;br /&gt;
Mea culpa, mea maxima culpa &lt;img src=&quot;images/smiles/022.gif&quot; alt=&quot;&amp;#058;22&amp;#058;&quot; title=&quot;&amp;#058;22&amp;#058;&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;top&quot; /&gt;   -  trzeba było siedzieć cicho - wczesniej tylko angielski i niemiecki był... &lt;img src=&quot;images/smiles/icon_redface.gif&quot; alt=&quot;&amp;#058;oops&amp;#058;&quot; title=&quot;&amp;#058;oops&amp;#058;&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;top&quot; /&gt; &lt;br /&gt;
Wniosek to nie dobre słowo było  &lt;img src=&quot;images/smiles/asthanos.gif&quot; alt=&quot;&amp;#058;asthanos&amp;#058;&quot; title=&quot;&amp;#058;asthanos&amp;#058;&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;top&quot; /&gt;  &lt;br /&gt;
   -  lepiej &quot;prośba&quot; by brzmiało, ale wiele ciekawych tematów jest pewnie omijanych szerokim łukiem ( np.   &lt;a href=&quot;http://forum.jds.pl/viewtopic.php?t=5596&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;postlink&quot;&gt;http://forum.jds.pl/viewtopic.php?t=5596&lt;/a&gt;  - a Lobstera piekna poszczyzną mówiącego, wprawdzie oszczędnie  &lt;img src=&quot;images/smiles/icon_lol.gif&quot; alt=&quot;&amp;#058;lol&amp;#058;&quot; title=&quot;&amp;#058;lol&amp;#058;&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;top&quot; /&gt;   - ale jednak, słyszałem) - może czasem w ramach przerwy powierzchniowej można by niektóre posty pouzupełniac  o &quot;wstawki&quot; po polsku. Jak się nie uda - to trudno, nie jest to sprawa życia i smierci...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pozdrawiam&lt;br /&gt;
Mariusz Rodacki</description>
                                        <comments>http://forum.jds.pl/viewtopic.php?p=43989#43989</comments>
                                        <author>bambolo13</author>
                                        <pubDate>06-02-2005, 23:04</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">http://forum.jds.pl/viewtopic.php?p=43989#43989</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Wniosek  &amp;quot;lingwistyczny&amp;quot;</title>
                                        <link>http://forum.jds.pl/viewtopic.php?p=43964#43964</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Autor: &lt;a href='http://forum.jds.pl/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=25'&gt;Losiek&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Wysłany: 06-02-2005, 21:32&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Jeszcze w kwestii &quot;językowej&quot;. Martin, masz całkowitą rację że nie każdy ma czas na tłumaczenie tekstu cytowanego na język polski. Ale aby &quot; i wilk był syty ...&quot; to proponuje zamieszczać tylko link do oryginału i dosłownie &quot;w jednym zdaniu&quot; napisać czego dotyczy i w jakim jest języku. Kto nie potrafi nie będzie się &quot;napinał&quot; , a kto bedzie miał czas, umiejętności i chęć może przeczyta, przetłumaczy i umieści poniżej linku. W końcu chodzi o wymiane doświadczeń i przepływ wiedzy , a nie ustalanie rankingu kto jest lepszy i w czym.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
podrowienia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Losiek</description>
                                        <comments>http://forum.jds.pl/viewtopic.php?p=43964#43964</comments>
                                        <author>Losiek</author>
                                        <pubDate>06-02-2005, 21:32</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">http://forum.jds.pl/viewtopic.php?p=43964#43964</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Wniosek  &amp;quot;lingwistyczny&amp;quot;</title>
                                        <link>http://forum.jds.pl/viewtopic.php?p=43871#43871</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Autor: &lt;a href='http://forum.jds.pl/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=881'&gt;Marcin_alien&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Wysłany: 05-02-2005, 18:07&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Czy bede bardzo zlosliwy jesli stwierdze, ze jest to najbardziej ciekawa dyskusja na tym forum od kilkunastu dni  &lt;img src=&quot;images/smiles/icon_razz.gif&quot; alt=&quot;&amp;#058;razz&amp;#058;&quot; title=&quot;&amp;#058;razz&amp;#058;&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;top&quot; /&gt; </description>
                                        <comments>http://forum.jds.pl/viewtopic.php?p=43871#43871</comments>
                                        <author>Marcin_alien</author>
                                        <pubDate>05-02-2005, 18:07</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">http://forum.jds.pl/viewtopic.php?p=43871#43871</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Wniosek  &amp;quot;lingwistyczny&amp;quot;</title>
                                        <link>http://forum.jds.pl/viewtopic.php?p=43859#43859</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Autor: &lt;a href='http://forum.jds.pl/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=348'&gt;Marek Macner&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Wysłany: 05-02-2005, 15:05&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;Beny napisał/a:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;&lt;br /&gt;
A jakby w kapitana piorun strzelil? To by chyba nie wyplyneli?&lt;br /&gt;
Wiec: zycie jest rzecza konieczna zeby móc zeglowac.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pozdrawiam. Beny&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tam chodziło o coś innego. Rzymianom brakowało żywności i sprowadzali ją statkami z Afryki. Pewnego razu, przed odpłynięciem rozpętała się burza i kapitanowie nie chcieli wypłynąć. Wtedy Pompejusz wypowiedział owe słowa. W kontekscie całego zdarzenia właściwszym byłoby tłumaczenie zamieszczone w słowniku Kopalińskiego: &quot;muszę odpłynąć natychmiast, nawet ryzykując wasze życie&quot;. &lt;br /&gt;
I tak ogólnie - jest to cytat &quot;wtórny&quot; - po tłumaczeniu Plutarcha z greki. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 9px; line-height: normal&quot;&gt;[ &lt;span style=&quot;font-weight: bold&quot;&gt;Dodano&lt;/span&gt;: &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Sob 05 Lut, 2005&lt;/span&gt; ]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
[quote=&quot;sharkey&quot;]&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;Cytat:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt; &quot;tempora mutantur ,nos et mutamur in illis &quot; &lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&quot;tempora...&quot; - czasy się zmieniają, a my wraz z nimi, co powiedział Owidiusz,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Z jego sentencji - moja preferencja: &quot;fas est et ab hoste doceri &quot;. (wolno się uczyć nawet od wroga). &lt;br /&gt;
 &lt;img src=&quot;images/smiles/icon_mrgreen.gif&quot; alt=&quot;&amp;#058;mrgreen&amp;#058;&quot; title=&quot;&amp;#058;mrgreen&amp;#058;&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;top&quot; /&gt; </description>
                                        <comments>http://forum.jds.pl/viewtopic.php?p=43859#43859</comments>
                                        <author>Marek Macner</author>
                                        <pubDate>05-02-2005, 15:05</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">http://forum.jds.pl/viewtopic.php?p=43859#43859</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Wniosek  &amp;quot;lingwistyczny&amp;quot;</title>
                                        <link>http://forum.jds.pl/viewtopic.php?p=43858#43858</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Autor: &lt;a href='http://forum.jds.pl/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=946'&gt;sharkey&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Wysłany: 05-02-2005, 15:02&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;Cytat:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;Wtedy Pompejusz pierwszy &lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
Masz rację oczywiście - pomyliłem autora słów, Juliusz jest przecież od &quot;Alea iacta est&quot; ,dalszy ciąg maksymy też mi jest znany, ale tu już nie do końca się zgadzam z autorem &lt;img src=&quot;images/smiles/022.gif&quot; alt=&quot;&amp;#058;22&amp;#058;&quot; title=&quot;&amp;#058;22&amp;#058;&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;top&quot; /&gt;  . Na swoje usprawiedliwienie mam że o nauce szlachetnego języka łacińskiego pisałem &quot;kiedyś, kiedyś&quot;, a Maniu, Marku sami wiecie &quot;tempora mutantur ,nos et mutamur in illis &quot; &lt;img src=&quot;images/smiles/icon_cry.gif&quot; alt=&quot;&amp;#058;cry&amp;#058;&quot; title=&quot;&amp;#058;cry&amp;#058;&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;top&quot; /&gt;   &lt;img src=&quot;images/smiles/icon_biggrin.gif&quot; alt=&quot;&amp;#058;-D&quot; title=&quot;&amp;#058;-D&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;top&quot; /&gt; &lt;br /&gt;
Maniu do Ciebie prośba jeżeli jednak będziesz wrzucała ważny tekst ( &quot;pa anglijski oczjewidno &lt;img src=&quot;images/smiles/asthanos.gif&quot; alt=&quot;&amp;#058;asthanos&amp;#058;&quot; title=&quot;&amp;#058;asthanos&amp;#058;&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;top&quot; /&gt;  ) to choć trzy słowa o ewentualnej ważności OK ? please &lt;img src=&quot;images/smiles/angel.gif&quot; alt=&quot;&amp;#058;angel&amp;#058;&quot; title=&quot;&amp;#058;angel&amp;#058;&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;top&quot; /&gt;  &lt;br /&gt;
pzdr.</description>
                                        <comments>http://forum.jds.pl/viewtopic.php?p=43858#43858</comments>
                                        <author>sharkey</author>
                                        <pubDate>05-02-2005, 15:02</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">http://forum.jds.pl/viewtopic.php?p=43858#43858</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Wniosek  &amp;quot;lingwistyczny&amp;quot;</title>
                                        <link>http://forum.jds.pl/viewtopic.php?p=43848#43848</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Autor: &lt;a href='http://forum.jds.pl/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=1548'&gt;Beny&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Wysłany: 05-02-2005, 12:47&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;Cytat:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;Dla dokladnosci - powiedzial to kapitanowi statku gdyz ten nie chcial wyplynac poniewaz byla burza....&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
A jakby w kapitana piorun strzelil? To by chyba nie wyplyneli?&lt;br /&gt;
Wiec: zycie jest rzecza konieczna zeby móc zeglowac.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pozdrawiam. Beny</description>
                                        <comments>http://forum.jds.pl/viewtopic.php?p=43848#43848</comments>
                                        <author>Beny</author>
                                        <pubDate>05-02-2005, 12:47</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">http://forum.jds.pl/viewtopic.php?p=43848#43848</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Wniosek  &amp;quot;lingwistyczny&amp;quot;</title>
                                        <link>http://forum.jds.pl/viewtopic.php?p=43847#43847</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Autor: &lt;a href='http://forum.jds.pl/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=655'&gt;Mania&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Wysłany: 05-02-2005, 12:23&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Dla dokladnosci - powiedzial to kapitanowi statku gdyz ten nie chcial wyplynac poniewaz byla burza....&lt;br /&gt;
 &lt;img src=&quot;images/smiles/icon_mrgreen.gif&quot; alt=&quot;&amp;#058;mrgreen&amp;#058;&quot; title=&quot;&amp;#058;mrgreen&amp;#058;&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;top&quot; /&gt;  &lt;br /&gt;
Ach ta lacina - 2 lata na Uniwerku..... Oraz ciezka praca krakowskich Jezuitow w sieci. &lt;br /&gt;
Mania</description>
                                        <comments>http://forum.jds.pl/viewtopic.php?p=43847#43847</comments>
                                        <author>Mania</author>
                                        <pubDate>05-02-2005, 12:23</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">http://forum.jds.pl/viewtopic.php?p=43847#43847</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Wniosek  &amp;quot;lingwistyczny&amp;quot;</title>
                                        <link>http://forum.jds.pl/viewtopic.php?p=43839#43839</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Autor: &lt;a href='http://forum.jds.pl/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=348'&gt;Marek Macner&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Wysłany: 05-02-2005, 11:37&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;sharkey napisał/a:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;:oops:  &lt;img src=&quot;images/smiles/icon_redface.gif&quot; alt=&quot;&amp;#058;oops&amp;#058;&quot; title=&quot;&amp;#058;oops&amp;#058;&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;top&quot; /&gt;   &lt;img src=&quot;images/smiles/icon_redface.gif&quot; alt=&quot;&amp;#058;oops&amp;#058;&quot; title=&quot;&amp;#058;oops&amp;#058;&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;top&quot; /&gt;   &lt;img src=&quot;images/smiles/icon_rolleyes.gif&quot; alt=&quot;&amp;#058;roll&amp;#058;&quot; title=&quot;&amp;#058;roll&amp;#058;&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;top&quot; /&gt;  &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
&quot;Konieczne jest abym żeglował ...&quot; Dla mnie w baaaardzo wolnym tłumaczeniu &quot;nurkował czy też po prostu miał do czynienia z wodą&quot;  .&lt;br /&gt;
Stara łacińska maksyma ( kiedyś ,kiedyś uczyłem się tego języka )Tak mawiał Juliusz Cezar jak wyruszał aby tłuc piratów na Morzu Sródziemnym.&lt;br /&gt;
pzdr&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A dokładniej to :&lt;br /&gt;
Tum Pompeius primus (navem) conscendit magna voce clamans : &quot;Navigare necesse est, vivere non est necesse&quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Wtedy Pompejusz pierwszy (na statek) wsiadł głośno krzycząc :&quot;Żeglowanie rzeczą konieczną jest, życie nie jest rzeczą konieczną&quot;.&lt;br /&gt;
(Plutarch, Pompejusz, 50) &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;img src=&quot;images/smiles/020.gif&quot; alt=&quot;&amp;#058;20&amp;#058;&quot; title=&quot;&amp;#058;20&amp;#058;&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;top&quot; /&gt; </description>
                                        <comments>http://forum.jds.pl/viewtopic.php?p=43839#43839</comments>
                                        <author>Marek Macner</author>
                                        <pubDate>05-02-2005, 11:37</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">http://forum.jds.pl/viewtopic.php?p=43839#43839</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Wniosek  &amp;quot;lingwistyczny&amp;quot;</title>
                                        <link>http://forum.jds.pl/viewtopic.php?p=43838#43838</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Autor: &lt;a href='http://forum.jds.pl/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=655'&gt;Mania&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Wysłany: 05-02-2005, 11:29&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Sharkey&lt;br /&gt;
Zgadzam sie co do zasady. Choc, tak naprawde Mares wlasnie sciagal swoje niektore komputery i wiadomosc byla po angielsku. Ten jest juz jednak troszke szerzej znany (dla przyzwoitosci i pochwalenia sie te wiadomosc przetlumaczylam i podalam ja na FN po polsku &lt;img src=&quot;images/smiles/003.gif&quot; alt=&quot;&amp;#058;P&quot; title=&quot;&amp;#058;P&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;top&quot; /&gt; ). Ale czasami naprawde czlowiek sie spieszy, znajdzie cos fajnego, ciekawego lub waznego. Wrzuca na szybko, a potem biegnie bo glowny szef wzywa (u mnie tak jest czesto - wlasnie mam chwile wolna, a tu telefon i trzeba leciec do szefa).&lt;br /&gt;
Jako pani od polskiego nie znosze zapominania, ze mamy wlasny jezyk. Mam to zreszta na codzien pracujac w angielskiej firmie..... (musimy skomitowac resorsy.... &lt;img src=&quot;images/smiles/029.gif&quot; alt=&quot;&amp;#058;29&amp;#058;&quot; title=&quot;&amp;#058;29&amp;#058;&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;top&quot; /&gt;  )&lt;br /&gt;
Tempo podania jakis informacji jest czasami kluczowe i wtedy moim zdaniem mozemy sie posluzyc langlydzem....&lt;br /&gt;
Z niemieckim gorzej, bo ja - sorki Martin - umiem tylko &quot;cwaj bir bitte&quot; i &quot;ajn skipass bitte&quot; - no i jeszcze pare takich niezbednych do snowboardu &lt;img src=&quot;images/smiles/icon_mrgreen.gif&quot; alt=&quot;&amp;#058;mrgreen&amp;#058;&quot; title=&quot;&amp;#058;mrgreen&amp;#058;&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;top&quot; /&gt;  &lt;br /&gt;
Mania</description>
                                        <comments>http://forum.jds.pl/viewtopic.php?p=43838#43838</comments>
                                        <author>Mania</author>
                                        <pubDate>05-02-2005, 11:29</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">http://forum.jds.pl/viewtopic.php?p=43838#43838</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Wniosek  &amp;quot;lingwistyczny&amp;quot;</title>
                                        <link>http://forum.jds.pl/viewtopic.php?p=43831#43831</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Autor: &lt;a href='http://forum.jds.pl/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=1158'&gt;orzech&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Wysłany: 05-02-2005, 09:20&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      ja jestem przeciw, bo znam życie.&lt;br /&gt;
Mogę sobie wyobrazić, że ktoś ma ciekawą informację, ale nie chce mu się jej tłumaczyć, więc zgodnie z nową zasadą jej nie wrzuci.&lt;br /&gt;
Nie skorzysta nikt.&lt;br /&gt;
o.</description>
                                        <comments>http://forum.jds.pl/viewtopic.php?p=43831#43831</comments>
                                        <author>orzech</author>
                                        <pubDate>05-02-2005, 09:20</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">http://forum.jds.pl/viewtopic.php?p=43831#43831</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Wniosek  &amp;quot;lingwistyczny&amp;quot;</title>
                                        <link>http://forum.jds.pl/viewtopic.php?p=43827#43827</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Autor: &lt;a href='http://forum.jds.pl/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=946'&gt;sharkey&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Wysłany: 05-02-2005, 00:55&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;Cytat:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;Ale czasami mamy malo czasu, jest jakas naprawde wazna informacja - na przyklad, ze jakis producent oglasza wady swojego produktu nurkowego. To chyba wazniejsze jest tempo podania informacji niz czekanie na wolna chwile by to przetlumaczyc, prawda? &lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
Wybacz Maniu ,ale właśnie chyba nie do końca prawda - załóżmy że firma Mares ogłasza ża ich Abyss seria taka i taka  poniżej 40 metrów może przestać podawać powietrze( oczywiście jest to wymyślona przeze mnie  na poczekaniu bzdura) i czyni to w pięknym notabene języku francuskim ( jedynym zresztą przez większość Francuzów uznawanym). I co post na forum w tymże języku ma dać ?Ja osobiście znam jedną jedyną osobę która &quot;parle franse &quot;. Tak że taka wiadomość aczkolwiek niezwykle ważna najzwyczajniej na świecie  jest &quot;niebyła&quot;. Wydaje się, że jeżeli ktoś z forumowiczy  tak swobodnie posługuje się obcym językiem że zamieszcza posty w tymże, to ewentualne króciutkie chociażby streszczenie w języku nam ojczystym byłoby rozwiązaniem &quot;eleganckim&quot; , sensownym i nie zabierającym aż tyle czasu.&lt;br /&gt;
pzdr.</description>
                                        <comments>http://forum.jds.pl/viewtopic.php?p=43827#43827</comments>
                                        <author>sharkey</author>
                                        <pubDate>05-02-2005, 00:55</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">http://forum.jds.pl/viewtopic.php?p=43827#43827</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Wniosek  &amp;quot;lingwistyczny&amp;quot;</title>
                                        <link>http://forum.jds.pl/viewtopic.php?p=43823#43823</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Autor: &lt;a href='http://forum.jds.pl/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=1188'&gt;Szatan&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Wysłany: 05-02-2005, 00:15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;Cytat:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;Prosiles o niemiecki, tlumaczenia dokonal google. Niestety na polski nie tlumaczy. &lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
Ja prosiłem i dziękuję. Ale zanim przeczytałem, pojawiło się w rodzimym języku, więc... &lt;img src=&quot;images/smiles/wanna.gif&quot; alt=&quot;&amp;#058;wanna&amp;#058;&quot; title=&quot;&amp;#058;wanna&amp;#058;&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;top&quot; /&gt; </description>
                                        <comments>http://forum.jds.pl/viewtopic.php?p=43823#43823</comments>
                                        <author>Szatan</author>
                                        <pubDate>05-02-2005, 00:15</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">http://forum.jds.pl/viewtopic.php?p=43823#43823</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Wniosek  &amp;quot;lingwistyczny&amp;quot;</title>
                                        <link>http://forum.jds.pl/viewtopic.php?p=43817#43817</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Autor: &lt;a href='http://forum.jds.pl/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=655'&gt;Mania&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Wysłany: 04-02-2005, 22:58&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Generalnie macie racje - powinnismy pisac po polsku. Ale czasami mamy malo czasu, jest jakas naprawde wazna informacja - na przyklad, ze jakis producent oglasza wady swojego produktu nurkowego. To chyba wazniejsze jest tempo podania informacji niz czekanie na wolna chwile by to przetlumaczyc, prawda?&lt;br /&gt;
A czasami na te wolna chwile trzeba dlugo poczekac.&lt;br /&gt;
Ale jak napisalam na wstepie - naszym jezykiem jest polski i tego sie trzymajmy&lt;br /&gt;
Mania</description>
                                        <comments>http://forum.jds.pl/viewtopic.php?p=43817#43817</comments>
                                        <author>Mania</author>
                                        <pubDate>04-02-2005, 22:58</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">http://forum.jds.pl/viewtopic.php?p=43817#43817</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Wniosek  &amp;quot;lingwistyczny&amp;quot;</title>
                                        <link>http://forum.jds.pl/viewtopic.php?p=43816#43816</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Autor: &lt;a href='http://forum.jds.pl/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=131'&gt;martin&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Wysłany: 04-02-2005, 22:38&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;Losiek napisał/a:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;Martin, ciekaw jestem jaki skutek odnósłby post na niemieckim forum napisany po polsku? &lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taki, ze ktos ktos moze by przetlumaczyl, moze i nie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;Losiek napisał/a:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;Skoro zadałeś sobie trud aby umieścić go po niemiecku wystarczyło to zrobic po polsku - byłoby milej , a nie złośliwiej&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prosiles o niemiecki, tlumaczenia dokonal google. Niestety na polski nie tlumaczy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;Kriss napisał/a:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;Jaki język sprawia Ci problemy?&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Z tych trzech wymienionych (polski, niemiecki, angielski) zaden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;Kriss napisał/a:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;Masz ostatnio złe dni ? Wyluzuj i daj szansę tym , którzy się uczą i chcą czerpać z Twojej krynicy wiedzy.&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie do konca o to chodzi. Czasami nie ma czasu aby cos przetlumaczyc. Nie mam nic przeciwko pomocy poczatkujacym, ale pisalem wyzej: kazdy post jest postem pisanym dobrowolnie. Troche jest to denerwujace, jak pojawiaja sie wymogi na temat jak to ma byc pisane. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;Kriss napisał/a:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;Bądż milszy. Możesz?&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Staram sie...[/quote]</description>
                                        <comments>http://forum.jds.pl/viewtopic.php?p=43816#43816</comments>
                                        <author>martin</author>
                                        <pubDate>04-02-2005, 22:38</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">http://forum.jds.pl/viewtopic.php?p=43816#43816</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Re: Wniosek  &amp;quot;lingwistyczny&amp;quot;</title>
                                        <link>http://forum.jds.pl/viewtopic.php?p=43790#43790</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      Autor: &lt;a href='http://forum.jds.pl/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=1459'&gt;Andrzej Kosko&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Wysłany: 04-02-2005, 20:36&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;Cytat:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;To nie wszyscy czytajacy maja obowiazek czytac&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;O,jak milo!&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;Cytat:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;ZAWSZE załączał tłumaczenie lub krótkie streszczenie po polsku&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;Jestem ZA !!&lt;br /&gt;
Pozdrawiam,Andrzej</description>
                                        <comments>http://forum.jds.pl/viewtopic.php?p=43790#43790</comments>
                                        <author>Andrzej Kosko</author>
                                        <pubDate>04-02-2005, 20:36</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">http://forum.jds.pl/viewtopic.php?p=43790#43790</guid>
                                      </item></channel></rss>